Note-a-bear

The Banal, the Political, the Glamorous. One-stop-shop for reblogs, images, music, politics, and just about anything that proves interesting to someone.
FILED UNDER: al jolson
So I found the original post by, duh, looking up the “Al Jolson” tag I put on here. In the wonderful way of tumblr I can’t find it through my dashboard (in fact, it just turned into a tumblr search for Al Jolson; which, don’t do unless you have a strong stomach for blackface imagery), but I was able to find it by actually looking up Al Jolson on my blog itself. Don’t ask me why. But here’s a longer, though not as eloquent as I’d like, dissection of what goes on in the cartoon.
note-a-bear:

This used to be one of my favorite of the old time Merrie Melodies. (I Love to Singa (1936) inspired/loosely based on the 1927 Al Jolson film The Jazz Singer).
Then I took a class my third year of college that was about the historical overlaps of American and Anglo Jewry as well as Black American history. Unfortunately, the Al Jolson film is a phenomenal white washing of the Jewish/Black connection that developed around early American Jazz and Vaudeville—it includes a few intense scenes of blackface, including one which was somewhat reproduced in I Like to Singa. In the later cartoon the main character is Owl Jolson (that spry little fellow in the red jacket). What still strikes me, even as I watch it is the way in which the traditional appearance of cartoon owls—especially at the time—is a stand in for continuous black face. So that while the owl family is depicted as vaguely Eastern European (another stereotype that persists to this time, but was particularly persistent then), though not Jewish (which the real-life Jolson was, as was his character in the film), they are simultaneously blackfaced and passing as non-Jews. This is a theme in The Jazz Singer where Jolson has to find a way to blend his American (blackfaced Vaudeville Jazz singer) Identity with his Orthodox (specifically, Hasidic) Jewish upbringing—there is a scene in Jazz Singer where Jolson goes to a performance of a famous Cantor, Yossele Rosenblatt, and has something of an epiphany.
In the end, like Owl Jolson, Al Jolson’s “Jakie Rabinowitz” finds a way to merge his American and Jewish identities—albeit with the help of blackface.
However, at the time, the Eastern European identity was wrapped up in Jewish identity, at least to the English and US Americans.* Numerous pogroms had been in effect for decades and the resultant flight to the US, particularly Chicago and New York produced some of the most famous American artists and performers of the 20s, 30s, and 40s (both the creators of Superman and Batman were Eastern European Jews whose parents had fled to the US to escape persecution—the details are hazy, but the information is available in the wonderful book Men of Tomorrow). So the simultaneous “blackface” of the owls, as characters, as well as their Eastern European voices—except for little Owl Jolson—creates this double erasure. They are not explicitly classed religiously or ethnically, yet, Leon Schlesinger and Tex Avery manage to successfully create a Jewish, immigrant, blackface-wearing minstrel character.
A lot of this is implicit and, in many ways, does not translate to our generation without the benefit of research or knowing the context of the cartoon. However, the particular affect and diction used for the song “I love to sing-a/ About the moon-a and the June-a and the spring-a,/ I love to sing-a,/ About a sky of blue-a, or a tea for two-a,/ Anything-a with a swing-a to an “I love you-a,”/ I love to, I love to sing!” are all traditional stylizations of a blackface show.
Far from trying to be a downer, I find it interesting, and I think the thing that is so fascinating about old cartoons, particularly Merrie Melodies (which has the most cartoons on the list of the Censored 11—10 out of the original 11) is how they tapped into common language and imagery for the time.
I’ve watched a bunch of the 11, and some of the other banned cartoons that are around on youtube (seriously, don’t click that link unless you want to see some intensely racist cartoons) and they’re pretty horrific. I’m not gonna sugar coat that aspect. But, at the same time, they were masterpieces of animation. They represent the first generation or so of animation as we know it—color and sound syncing, painted lithographs on painted backdrops. Not to mention, they relied on the commonplace images and symbology of the time. They didn’t invent much new symbolism—at least not until later in the weird modernist ‘toons of the 60s and 70s—but they did capture something of a zeitgeist.**
Remember, these were generally no more than ten minutes long, a few examples stray into the fifteen minute realm, but generally a ‘toon was a pre-movie treat, or a weekend special for kids. They were meant to be like a Readers’ Digest, and in many cases, they offered a way to watch operas, classic plays, and highbrow literature for scores of people with no other access to such media.
Anyway, that’s my spiel, triggered by the above gif from I Love to Singa
*And even now Jewish identity in media continues to be almost exclusively identified with Ashkenazim (European and Eastern European, more specifically), even though there are Sephardi and African Jews, as well as Jews throughout the world who do not identify as either Ashkenazim or Sephardi.
**1938’s Porky  in Wackyland (later reproduced remixed as 1949’s Dough  for the Do-do) is probably still on my list of trippiest cartoons  ever produced

So I found the original post by, duh, looking up the “Al Jolson” tag I put on here. In the wonderful way of tumblr I can’t find it through my dashboard (in fact, it just turned into a tumblr search for Al Jolson; which, don’t do unless you have a strong stomach for blackface imagery), but I was able to find it by actually looking up Al Jolson on my blog itself. Don’t ask me why. But here’s a longer, though not as eloquent as I’d like, dissection of what goes on in the cartoon.

note-a-bear:

This used to be one of my favorite of the old time Merrie Melodies. (I Love to Singa (1936) inspired/loosely based on the 1927 Al Jolson film The Jazz Singer).

Then I took a class my third year of college that was about the historical overlaps of American and Anglo Jewry as well as Black American history. Unfortunately, the Al Jolson film is a phenomenal white washing of the Jewish/Black connection that developed around early American Jazz and Vaudeville—it includes a few intense scenes of blackface, including one which was somewhat reproduced in I Like to Singa. In the later cartoon the main character is Owl Jolson (that spry little fellow in the red jacket). What still strikes me, even as I watch it is the way in which the traditional appearance of cartoon owls—especially at the time—is a stand in for continuous black face. So that while the owl family is depicted as vaguely Eastern European (another stereotype that persists to this time, but was particularly persistent then), though not Jewish (which the real-life Jolson was, as was his character in the film), they are simultaneously blackfaced and passing as non-Jews. This is a theme in The Jazz Singer where Jolson has to find a way to blend his American (blackfaced Vaudeville Jazz singer) Identity with his Orthodox (specifically, Hasidic) Jewish upbringing—there is a scene in Jazz Singer where Jolson goes to a performance of a famous Cantor, Yossele Rosenblatt, and has something of an epiphany.

In the end, like Owl Jolson, Al Jolson’s “Jakie Rabinowitz” finds a way to merge his American and Jewish identities—albeit with the help of blackface.

However, at the time, the Eastern European identity was wrapped up in Jewish identity, at least to the English and US Americans.* Numerous pogroms had been in effect for decades and the resultant flight to the US, particularly Chicago and New York produced some of the most famous American artists and performers of the 20s, 30s, and 40s (both the creators of Superman and Batman were Eastern European Jews whose parents had fled to the US to escape persecution—the details are hazy, but the information is available in the wonderful book Men of Tomorrow). So the simultaneous “blackface” of the owls, as characters, as well as their Eastern European voices—except for little Owl Jolson—creates this double erasure. They are not explicitly classed religiously or ethnically, yet, Leon Schlesinger and Tex Avery manage to successfully create a Jewish, immigrant, blackface-wearing minstrel character.

A lot of this is implicit and, in many ways, does not translate to our generation without the benefit of research or knowing the context of the cartoon. However, the particular affect and diction used for the song “I love to sing-a/ About the moon-a and the June-a and the spring-a,/ I love to sing-a,/ About a sky of blue-a, or a tea for two-a,/ Anything-a with a swing-a to an “I love you-a,”/ I love to, I love to sing!” are all traditional stylizations of a blackface show.

Far from trying to be a downer, I find it interesting, and I think the thing that is so fascinating about old cartoons, particularly Merrie Melodies (which has the most cartoons on the list of the Censored 11—10 out of the original 11) is how they tapped into common language and imagery for the time.

I’ve watched a bunch of the 11, and some of the other banned cartoons that are around on youtube (seriously, don’t click that link unless you want to see some intensely racist cartoons) and they’re pretty horrific. I’m not gonna sugar coat that aspect. But, at the same time, they were masterpieces of animation. They represent the first generation or so of animation as we know it—color and sound syncing, painted lithographs on painted backdrops. Not to mention, they relied on the commonplace images and symbology of the time. They didn’t invent much new symbolism—at least not until later in the weird modernist ‘toons of the 60s and 70s—but they did capture something of a zeitgeist.**

Remember, these were generally no more than ten minutes long, a few examples stray into the fifteen minute realm, but generally a ‘toon was a pre-movie treat, or a weekend special for kids. They were meant to be like a Readers’ Digest, and in many cases, they offered a way to watch operas, classic plays, and highbrow literature for scores of people with no other access to such media.

Anyway, that’s my spiel, triggered by the above gif from I Love to Singa

*And even now Jewish identity in media continues to be almost exclusively identified with Ashkenazim (European and Eastern European, more specifically), even though there are Sephardi and African Jews, as well as Jews throughout the world who do not identify as either Ashkenazim or Sephardi.

**1938’s Porky in Wackyland (later reproduced remixed as 1949’s Dough for the Do-do) is probably still on my list of trippiest cartoons ever produced

BWAH!
Okay, so I keep meaning to look for this semi-rant I wrote about this cartoon ages ago.
The main thing is:
This is a cartoon in blackface, seriously
By which I mean, it’s based on Al Jolson, famed jazz singer and blackface performer from the 30s (this character is named Owl Jolson)
More specifically this cartoon is based on his film The Jazz Singer, in which his climactic reconciliation of his background as a Hasidic Jew and jazz/blackface performer comes about with him in blackface
This whole narrative plays into a dual role of Jews as the “new Blacks”  or the “N——- of Europe” at the turn of the last century (though  European anti-Semitism has a long history) and their role in US  minstrelsy/proliferation of white jazz performance in the first part of  the 20th century. 
Don’t get me wrong, I love this cartoon, and I used to watch it all the time on the Tex Avery show and Toon Heads back when Cartoon Network played old cartoons all the time. It’s not a bad cartoon, and it’s one of the top examples of the role cartoons had in expanding the listenership of jazz. But it is a very interesting example of just how insidious blackface was and on how many levels it was applied.

BWAH!

Okay, so I keep meaning to look for this semi-rant I wrote about this cartoon ages ago.

The main thing is:

  1. This is a cartoon in blackface, seriously
  2. By which I mean, it’s based on Al Jolson, famed jazz singer and blackface performer from the 30s (this character is named Owl Jolson)
  3. More specifically this cartoon is based on his film The Jazz Singer, in which his climactic reconciliation of his background as a Hasidic Jew and jazz/blackface performer comes about with him in blackface
  4. This whole narrative plays into a dual role of Jews as the “new Blacks” or the “N——- of Europe” at the turn of the last century (though European anti-Semitism has a long history) and their role in US minstrelsy/proliferation of white jazz performance in the first part of the 20th century.

Don’t get me wrong, I love this cartoon, and I used to watch it all the time on the Tex Avery show and Toon Heads back when Cartoon Network played old cartoons all the time. It’s not a bad cartoon, and it’s one of the top examples of the role cartoons had in expanding the listenership of jazz. But it is a very interesting example of just how insidious blackface was and on how many levels it was applied.

(via roropcoldchain)

jazz   cartoons   al jolson   owl jolson  
This used to be one of my favorite of the old time Merrie  Melodies. (I Love to  Singa (1936) inspired/loosely based on the 1927 Al Jolson film The  Jazz Singer).

Then I took a class my third year of college that was about the  historical overlaps of American and Anglo Jewry as well as Black  American history. Unfortunately, the Al Jolson film is a phenomenal  white washing of the Jewish/Black connection that developed around early  American Jazz and Vaudeville—it includes a few intense scenes of  blackface, including one which was somewhat reproduced in I Like to  Singa. In the later cartoon the main character is Owl Jolson (that  spry little fellow in the red jacket). What still strikes me, even as I  watch it is the way in which the traditional appearance of cartoon  owls—especially at the time—is a stand in for continuous black face. So  that while the owl family is depicted as vaguely Eastern European  (another stereotype that persists to this time, but was particularly  persistent then), though not Jewish (which the real-life Jolson was, as  was his character in the film), they are simultaneously blackfaced and passing as non-Jews. This is a theme in The Jazz Singer where  Jolson has to find a way to blend his American (blackfaced Vaudeville  Jazz singer) Identity with his Orthodox (specifically, Hasidic) Jewish  upbringing—there is a scene in Jazz Singer where Jolson goes to  a performance of a famous Cantor, Yossele  Rosenblatt, and has something of an epiphany.
In the end,  like Owl Jolson, Al Jolson’s “Jakie Rabinowitz” finds a way to merge his  American and Jewish identities—albeit with the help of blackface.

However, at the time, the Eastern European identity was wrapped up in  Jewish identity, at least to the English and US Americans.* Numerous  pogroms had been in effect for decades and the resultant flight to the  US, particularly Chicago and New York produced some of the most famous  American artists and performers of the 20s, 30s, and 40s (both the  creators of Superman and Batman were Eastern European Jews whose parents  had fled to the US to escape persecution—the details are hazy, but the  information is available in the wonderful book Men  of Tomorrow). So the simultaneous “blackface” of the owls, as  characters, as well as their Eastern European voices—except for little  Owl Jolson—creates this double erasure. They are not explicitly classed  religiously or ethnically, yet, Leon  Schlesinger and Tex Avery manage  to successfully create a Jewish, immigrant, blackface-wearing minstrel  character.

A lot of this is implicit and, in many ways, does not translate to  our generation without the benefit of research or knowing the context of  the cartoon. However, the particular affect and diction used for the song “I love  to sing-a/ About the moon-a and the June-a and the spring-a,/ I love to  sing-a,/ About a sky of blue-a, or a tea for two-a,/ Anything-a with a  swing-a to an “I love you-a,”/ I love to, I love to sing!” are all  traditional stylizations of a blackface show.

Far from trying to be a downer, I find it interesting, and I think  the thing that is so fascinating about old cartoons, particularly Merrie  Melodies (which has the most cartoons on the list of the Censored 11—10  out of the original 11) is how they tapped into common language and  imagery for the time.
I’ve watched a bunch of the 11, and some of  the other banned cartoons that are around on youtube (seriously,  don’t click that link unless you want to see some intensely racist  cartoons) and they’re pretty horrific. I’m not gonna sugar coat that  aspect. But, at the same time, they were masterpieces of animation. They  represent the first generation or so of animation as we know it—color  and sound syncing, painted lithographs on painted backdrops. Not to  mention, they relied on the commonplace images and symbology of the  time. They didn’t invent much new symbolism—at least not until later in  the weird modernist ‘toons of the 60s and 70s—but they did capture  something of a zeitgeist.**

Remember, these were generally no more than ten minutes long, a few  examples stray into the fifteen minute realm, but generally a ‘toon was a  pre-movie treat, or a weekend special for kids. They were meant to be  like a Readers’ Digest, and in many cases, they offered a way to watch  operas, classic plays, and highbrow literature for scores of people with  no other access to such media.

Anyway, that’s my spiel, triggered by the above gif from I Love  to Singa
*And even now Jewish identity in media  continues to be almost exclusively identified with Ashkenazim (European  and Eastern European, more specifically), even though there are Sephardi  and African Jews, as well as Jews throughout the world who do not  identify as either Ashkenazim or Sephardi.
**1938’s Porky   in Wackyland (later reproduced remixed as 1949’s Dough   for the Do-do) is probably still on my list of trippiest cartoons  ever produced

This used to be one of my favorite of the old time Merrie Melodies. (I Love to Singa (1936) inspired/loosely based on the 1927 Al Jolson film The Jazz Singer).

Then I took a class my third year of college that was about the historical overlaps of American and Anglo Jewry as well as Black American history. Unfortunately, the Al Jolson film is a phenomenal white washing of the Jewish/Black connection that developed around early American Jazz and Vaudeville—it includes a few intense scenes of blackface, including one which was somewhat reproduced in I Like to Singa. In the later cartoon the main character is Owl Jolson (that spry little fellow in the red jacket). What still strikes me, even as I watch it is the way in which the traditional appearance of cartoon owls—especially at the time—is a stand in for continuous black face. So that while the owl family is depicted as vaguely Eastern European (another stereotype that persists to this time, but was particularly persistent then), though not Jewish (which the real-life Jolson was, as was his character in the film), they are simultaneously blackfaced and passing as non-Jews. This is a theme in The Jazz Singer where Jolson has to find a way to blend his American (blackfaced Vaudeville Jazz singer) Identity with his Orthodox (specifically, Hasidic) Jewish upbringing—there is a scene in Jazz Singer where Jolson goes to a performance of a famous Cantor, Yossele Rosenblatt, and has something of an epiphany.

In the end, like Owl Jolson, Al Jolson’s “Jakie Rabinowitz” finds a way to merge his American and Jewish identities—albeit with the help of blackface.

However, at the time, the Eastern European identity was wrapped up in Jewish identity, at least to the English and US Americans.* Numerous pogroms had been in effect for decades and the resultant flight to the US, particularly Chicago and New York produced some of the most famous American artists and performers of the 20s, 30s, and 40s (both the creators of Superman and Batman were Eastern European Jews whose parents had fled to the US to escape persecution—the details are hazy, but the information is available in the wonderful book Men of Tomorrow). So the simultaneous “blackface” of the owls, as characters, as well as their Eastern European voices—except for little Owl Jolson—creates this double erasure. They are not explicitly classed religiously or ethnically, yet, Leon Schlesinger and Tex Avery manage to successfully create a Jewish, immigrant, blackface-wearing minstrel character.

A lot of this is implicit and, in many ways, does not translate to our generation without the benefit of research or knowing the context of the cartoon. However, the particular affect and diction used for the song “I love to sing-a/ About the moon-a and the June-a and the spring-a,/ I love to sing-a,/ About a sky of blue-a, or a tea for two-a,/ Anything-a with a swing-a to an “I love you-a,”/ I love to, I love to sing!” are all traditional stylizations of a blackface show.

Far from trying to be a downer, I find it interesting, and I think the thing that is so fascinating about old cartoons, particularly Merrie Melodies (which has the most cartoons on the list of the Censored 11—10 out of the original 11) is how they tapped into common language and imagery for the time.

I’ve watched a bunch of the 11, and some of the other banned cartoons that are around on youtube (seriously, don’t click that link unless you want to see some intensely racist cartoons) and they’re pretty horrific. I’m not gonna sugar coat that aspect. But, at the same time, they were masterpieces of animation. They represent the first generation or so of animation as we know it—color and sound syncing, painted lithographs on painted backdrops. Not to mention, they relied on the commonplace images and symbology of the time. They didn’t invent much new symbolism—at least not until later in the weird modernist ‘toons of the 60s and 70s—but they did capture something of a zeitgeist.**

Remember, these were generally no more than ten minutes long, a few examples stray into the fifteen minute realm, but generally a ‘toon was a pre-movie treat, or a weekend special for kids. They were meant to be like a Readers’ Digest, and in many cases, they offered a way to watch operas, classic plays, and highbrow literature for scores of people with no other access to such media.

Anyway, that’s my spiel, triggered by the above gif from I Love to Singa

*And even now Jewish identity in media continues to be almost exclusively identified with Ashkenazim (European and Eastern European, more specifically), even though there are Sephardi and African Jews, as well as Jews throughout the world who do not identify as either Ashkenazim or Sephardi.

**1938’s Porky in Wackyland (later reproduced remixed as 1949’s Dough for the Do-do) is probably still on my list of trippiest cartoons ever produced


 archive   ask   random   rss 
Designed by Richard Mavis. Powered by Tumblr.